Új Pátria. Közép-Maros-vidéki népzene - Radnót, Vidrátszeg, Marosleke Original Village Music from Transylvania's Iernut Region
Collection
Titre
Új Pátria. Közép-Maros-vidéki népzene - Radnót, Vidrátszeg, Marosleke Original Village Music from Transylvania's Iernut Region
Type de document
Audio édité
Cote MCM
HU.FA335-2
Date de parution
2010
Origine géographique
Hongrie
Langue
Hongrois
Anglais
Description
Roman népzene - Romanian folk music
Közép-Maros-vidéke - Iernut Region
1. Purtata, ponturi, învârtita, hategana (Táncrend) (Dance cycle) 1514
2. De chiuit la nuntã sau chemare la clacã (Lakodalmi mars vagy kalákába hajtó) (Wedding march or invitation for communal work) 509
3. Hora mortului si învârtitã la clacã (Halotti keserves és forgatós tánc kalákában) (Mock mourning complaint and turning dance during communal work) 159
4. Jocul miresii (Menyasszonytánc) (Brides dance) 406
5. Învârtita din gura surii (A csürbejáratnál játszott forgatós táncdallam) (Turning dance played at the barn door) 239
6. Mars mortesc (Halotti mars) (Funeral processional) 148
7. Învârtita cimpoilor la Dãtãseni (Marosdátosi dudautánzó forgatós táncdallam) (Bagpipe-imitating turning dance tune from Dãtãseni) 305
Nyárádtö környéke Ungheni Region
8. Sebes (Gyors párostánc) (Fast couple dance) 419
Cserged patak mente Cerghid Valley
9. De botã (Botos tánc) (Men stick dance) 144
Felsö-Vízmellék Târnave Region
10. Învârtita, hategana (Táncrend) (Dance cycle) 544
Magyar népzene Hungarian folk music
Közép-Maros vidéke (Iernut Region)
11. Székelyverbunk (Slow mens solo dance) 352
12. Asztali nóta (Table tune) 347
13. Székelyverbunk, sürü verbunk (Slow and fast mens solo dance) 918
14. Kéthúros lassú csárdás (Two-stringed slow csárdás) 238
Cigány népzene Gypsy folk music
15. Romungro asztali nóta (Romungro Gypsy table tune) 238
16. Szénaverösi csárdás (Gypsy csárdás from Senereus) 219
17. Sátorosok keservese (Nomadic Gypsies complaint) 144
Közép-Maros-vidéke - Iernut Region
1. Purtata, ponturi, învârtita, hategana (Táncrend) (Dance cycle) 1514
2. De chiuit la nuntã sau chemare la clacã (Lakodalmi mars vagy kalákába hajtó) (Wedding march or invitation for communal work) 509
3. Hora mortului si învârtitã la clacã (Halotti keserves és forgatós tánc kalákában) (Mock mourning complaint and turning dance during communal work) 159
4. Jocul miresii (Menyasszonytánc) (Brides dance) 406
5. Învârtita din gura surii (A csürbejáratnál játszott forgatós táncdallam) (Turning dance played at the barn door) 239
6. Mars mortesc (Halotti mars) (Funeral processional) 148
7. Învârtita cimpoilor la Dãtãseni (Marosdátosi dudautánzó forgatós táncdallam) (Bagpipe-imitating turning dance tune from Dãtãseni) 305
Nyárádtö környéke Ungheni Region
8. Sebes (Gyors párostánc) (Fast couple dance) 419
Cserged patak mente Cerghid Valley
9. De botã (Botos tánc) (Men stick dance) 144
Felsö-Vízmellék Târnave Region
10. Învârtita, hategana (Táncrend) (Dance cycle) 544
Magyar népzene Hungarian folk music
Közép-Maros vidéke (Iernut Region)
11. Székelyverbunk (Slow mens solo dance) 352
12. Asztali nóta (Table tune) 347
13. Székelyverbunk, sürü verbunk (Slow and fast mens solo dance) 918
14. Kéthúros lassú csárdás (Two-stringed slow csárdás) 238
Cigány népzene Gypsy folk music
15. Romungro asztali nóta (Romungro Gypsy table tune) 238
16. Szénaverösi csárdás (Gypsy csárdás from Senereus) 219
17. Sátorosok keservese (Nomadic Gypsies complaint) 144
Éditeur
Fono Budai Zenchaz
numéro
FA-335-2 13/50
Durée
7202
Support physique
Audio - CD
Type d'évènement
Musique
Type de captation
Terrain
Mots-clés
nombre de pages
32