Ressource précédente
Ressource suivante

Új Pátria. Galga menti népzene. Tura Original Village Music from Hungary's Galga River Region

Collection

Titre

Új Pátria. Galga menti népzene. Tura Original Village Music from Hungary's Galga River Region

Type de document

Audio édité

Cote MCM

HU.FA349-2

Date de parution

2010

Origine géographique

Hongrie

Langue

Hongrois
Anglais

Description

1. Lassú és friss csárdás (Fecske madár szállott a vasútra, A turai biró szölöjébe,
Hej, rozmaring, rozmaring) (Slow and fast csárdás) 3’58"
2. Mars (Szánkón viszik a menyasszony ágyát, Az oláhok, az oláhok,
Cserfa, bükkfa, mogyorófa) (March tunes) 3’00"
3. Bagi verbunk és friss csárdás (Huszárverbunk, Háromlábú kiskatlan)
(Verbunk and fast csárdás from Bag) 3’42"

4. Hallgató, lassú és friss csárdás (Új a kocsim, vasaltatni akarom, Szépen úszik a
vadkacsa a vizen, El kell a fünek száradni) (Listening tune, slow and fast csárdás) 5’14"
5. Lassú csárdás (Sej, lagzi, lagzi, lagzi, lagzi, lakodalom) (Slow csárdás) 1’04"
6. Menyasszonybúcsúztató (Köszönöm anyám, hogy felneveltél)
(The bride bids farewell to her family) 1’54"
7. Turai menyasszonytánc (Enyém a menyasszony, senkinek sincs pénze)
(Bride’s dance from Tura) 1’20"
8. Lassú és friss csárdás (Haja, haja, kukorica haja, A hajnali csillag ragyog)
(Slow and fast csárdás) 2’24"
9. Lakodalmi párnatánc (Wedding pillow dance) 1’24"
10. Lassú és friss csárdás (Násznagy uram, jó estét kivánok)
(Slow and fast csárdás) 1’48"
11. Üveges- és seprütánc (Az oláhok, az oláhok) (Broom and bottle dance) 1’14"
12. Lassú és friss csárdás (Nem idevaló születésü vagyok én,
Túlsó soron esik az esö) (Slow and fast csárdás) 1’38" 

13. Hallgató, lassú és friss csárdás, mars (Kék ibolya búra hajtja a fejét, Sárga levele
van a kukoricának, Csibe csipog az ágy alatt, Szép turai lányok, Isten veletek)
(Listening tune, slow and fast csárdás, march) 4’26"
14. Lassú és friss csárdás (Sej, haj, sirhat az az anya) (Slow and fast csárdás) 1’39"
15. Katonanóta (Ez a vonat most van indulóban) (Soldier’s tune) 1’43"
16. Katonakisérö mars (Az aszódi sorozóra süt a nap,
Édesanyám vett nekem kalapot) (Bidding farewell to the soldiers) 2’09’
17. Lassú és friss csárdás (Sej, haj, szép a páva, Befagyott a Galga vize,
Bazsa Mári libája) (Slow and fast csárdás) 3’29"
18. Hallgató és lassú csárdás (Kimentem a selyemrétre kaszálni)
(Listening tune and slow csárdás) 2’49"
19. Katonakisérö mars (Októberben, mikor megy a legény katonának)
(Bidding farewell to the soldiers) 1’44" 

20. Lassú és friss csárdás, mars (Hévizgyörkre két úton kell bemenni,
Jaj, de sokat arattam a nyáron) (Slow and fast csárdás, march) 2’29"
21. Lassú és friss csárdás (Édesanyám, de sokat kért a jóra) (Slow and fast csárdás) 1’41"
22. Lassú és friss csárdás (Ez a vonat ha elindult, hadd menjen,
A hajnali csillag ragyog) (Slow and fast csárdás) 2’25"
23. Karácsonyi köszöntö (Nagykarácsony éjszakája, Pásztorok, keljünk fel)
(Christmas carols) 1’08"
24. Lassú és friss csárdás (Kék csillagos ég, ha beborul, kiderül)
(Slow and fast csárdás) 1’28"
25. Kanásztánc (Megismerni a kanászt) (Swine-herder’s dance) 1’37"
26. Lassú és friss csárdás (De szeretnék hajnalcsillag lenni)
(Slow and fast csárdás) 2’05"
27. Lassú és friss csárdás (Szépen hasad a hajnal, A turai templom tornya)
(Slow and fast csárdás) 3’44"

Éditeur

Fono Budai Zenchaz

numéro

FA-349-2 44/50

Durée

64’22"

Support physique

Audio - CD

Type d'évènement

Musique

Type de captation

Terrain

Mots-clés

nombre de pages

32