Ressource précédente
Ressource suivante

Écosse, Îles Hébrides. Psaumes et chants gaéliques de Lewis. Spectacle

Collection

Type de document

Évènement

Titre

Écosse, Îles Hébrides. Psaumes et chants gaéliques de Lewis. Spectacle

Sous-titre

Congrégation de l'Église libre de Back et Mary Smith

Date

2004-03-16

Date de fin

2004-03-17

Artistes principaux

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Musique

Description de la pratique

16-17 mars 2004

L'île de Lewis est la plus grande et la plus septentrionale de l'archipel des Hébrides qui contourne la côte occidentale de l'Ecosse. Dans cette île ancrée sur la route historique des Vikings, l'héritage celte demeure l'essence d'une identité écossaise longtemps persécutée et aujourd'hui en plein renouveau. De nombreuses initiatives 'uvrent maintenant à la protection et à la promotion de la langue et des arts gaéliques. Les deux programmes de ce soir sont représentatifs de la longue tradition du chant gaélique et de la vitalité de sa pratique aujourd'hui.

MARY SMITH
Native de Ness, à la pointe nord de Lewis, Mary Smith est considérée comme l'une des meilleures interprètes du chant traditionnel gaélique, qui se pratique toujours a cappella.
Alors qu'elle était enseignante itinérante dans les îles de Uist et Eriskay, au sud des Hébrides, elle rencontra les grandes figures du chant traditionnel gaélique. Ainsi s'explique l'étendue exceptionnelle de son répertoire qui rassemble autant les chansons de son île natale que celles des autres îles de l'archipel. Chants de funérailles ou de travail (comme ceux qui accompagnaient le travail du tweed), ballades historiques, chansons d'amour : Mary Smith illumine de sa voix douce et grave toutes les expressions du répertoire gaélique traditionnel.
S'intéressant plus particulièrement à la fonction sociale du chant dans les communautés gaéliques d'Ecosse et d'Irlande, elle a été récompensée en 1999 du titre de Membre de l'Ordre de l'Empire Britannique pour sa contribution exceptionnelle à la sauvegarde du chant traditionnel gaélique.

Programme :

1. An Iorram Niseach. Chant des rameurs du Ness (XVIe siècle)
Nàil' a mhic,'s na hò rò
Nàil' a mhic,'s na hò rò
Hè rò, hù rò
Ramez, très chers Coinneach,
Souquez ferme,
Vous qui êtes aimés de vos jeunes épouses.
Je ramerais seul contre deux
Je ramerais seul contre trois, s'il le faut
Car il me semble
Que c'est la galère des Neil qui approche,
Ou la barque élancée des Mac Tharmoid Uidhir.
Quel dommage que je ne tienne pas ce Niall Odhar
Dans un trou du côté de Dun Othail,
Moi, le poignard à la main
Terrassant ce Niall.
Je transpercerais son aine
Et en ferais jaillir le sang.
Je le dépecerais,
J'offrirais sa chair aux corbeaux.
Je n'ai jamais fait de mal
Sauf à un cerf dans la colline
À un phoque dans le canal
Ou à un cormoran sur la vague.
Maintenant, à l'horizon, je vois apparaître
Gob a'Rudha et Iodhlainn na l-Airde
Où les miens ont été massacrés.

2. Deux berceuses

3. Mo Dhùthaich ri tighinn air m'aire
Chanson d'exil de William Mackenzie qui émigra de Lewis au Canada au XIXe siècle.

4. He Mannd' Thu
Chanson de foulage. Lors du foulage du tweed, les femmes ryhtmaient leurs mouvements avec des chansons qui traitaient souvent de la vie au village ou de l'histoire de la région. Lentes au départ quand le tweed très humide était lourd, ces chansons prenaient un rythme plus allègre à mesure que le tweed séchait.

5. Saighdear Chaluim Bhàin. Le soldat de Calum Ban.
On t'a débarqué en Irlande.
Toi dont le pas était léger dans les rues,
On t'a revêtu d'un uniforme,
Toi qui brillais comme un diamant au milieu des autres.

Ah, que j'ai de peine
À voir l'herbe pousser
Et effacer les traces de tes pas.
Le mal d'amour me déchire en deux.

Quand je vais par les tourbières
Mes larmes roulent jusqu'à terre
Au point de tremper mes souliers.
Et cependant, je ne puis m'épancher.

Quand je passe la porte
Et que je vois la lune, haute dans le ciel,
Mes pensées volent vers ce soldat
Vêtu de son kilt, qui marche au combat.

Quand bien monterait une marée
Sans autre pareille,
Aucun courant ne refluerait
Vers l'océan pour nous séparer.

Quand bien ils seraient trois à venir dans la nuit
Je ne tendrais la main à aucun d'eux,
Je ne leur accorderais aucune des faveurs
Que je réserve au soldat de Calum Ban.

Je t'ai vu dans mon sommeil
Rentrant de la bataille
Avec ta petite épée brillante.
Mais ce n'était pas pour moi que tu revenais.

Où es-tu mon amour ? Viendras-tu ?
Penses-tu rentrer un jour ?
Viendras-tu me voir cette année
Jamais ?

Hì hoiribh a hoirinn haoirinn
Hì hoiribh a hoirinn ail
Hì hoiribh a och is èileadh
Que j'aimerais te revoir en vie.

PSAUMES DE L'ÉGLISE LIBRE DE BACK
Le Livre des Psaumes a longtemps été utilisé dans la liturgie chrétienne et demeure très présent dans le culte protestant d'obédience calviniste. Dans certaines églises écossaises, les psaumes sont les seuls chants utilisés pour le culte, d'autant que la psalmodie métrique se prête à merveille à la langue gaélique. Les psaumes sont chantés a cappella et sont conduits par un chantre (precentor : celui qui chante en premier). Traditionnellement, seuls les hommes peuvent occuper cette fonction. Le chantre entonne le psaume, la congrégation reprend avec lui les deux premiers vers. Le chantre chante seul le troisième vers, qui est ensuite repris par l'assemblée, et ainsi de suite jusqu'à la fin du psaume. La spécificité de cette psalmodie réside dans sa forme responsoriale libre, l'ensemble de la congrégation répondant au chantre de façon assez informelle et sur un tempo généralement lent.
Autrefois présente en Angleterre et aux États-Unis, cette tradition ne subsiste plus que dans les communautés gaéliques d'Ecosse. La véritable généalogie de cette pratique et les raisons de sa survivance en Ecosse restent obscures. L'isolement géographique pourrait expliquer la pérennité de cet aspect de la liturgie calviniste implantée en Ecosse au XVIe siècle. La place fondamentale du chant dans la culture traditionnelle gaélique représente également un terreau fertile dans lequel cette pratique a pu véritablement s'enraciner et perdurer.
D'autres hypothèses évoquent des liens antérieurs, entre l'Église Celte et l'Église primitive. Les rites des premières églises celtes seraient restés proches de ceux des premières églises chrétiennes. Un des aspects essentiels de la liturgie de ces premières églises était en effet la psalmodie collective sans accompagnement musical. Cette liturgie était elle-même inspirée des pratiques liturgiques juives, l'église primitive recrutant ses chantres parmi d'anciens hazan convertis.
Héritage celte et/ou héritage protestant, les origines de la psalmodie en gaélique conservent donc une part de mystère. Conscients de la ressemblance de leurs chants avec les chants juifs ou les chants des communautés chrétiennes d'Orient, les fidèles de Lewis savent difficilement remonter aux sources de leur héritage. Ils invoquent par ailleurs l'analphabétisme des habitants ou la pauvreté des congrégations comme causes probables du maintien de cette tradition, la présence du chantre palliant le manque de bibles et permettant à chacun de participer.
Back est situé sur la côte est de Lewis, à quelques kilomètres de Stornoway, principale agglomération de l'île. L'église libre de Back est une des plus grandes congrégations gaéliques d'Ecosse et est particulièrement réputée pour sa pratique de la psalmodie et la qualité de ses chantres. Les enfants de Back sont formés à cette pratique dès l'école et participent régulièrement aux compétitions de chants traditionnels. Le precenting, art du chantre, fait en effet aujourd'hui partie des compétitions régionales et nationales. Si l'on peut se réjouir du fait que cette pratique s'étende au plus grand nombre, certains s'interrogent sur la déperdition spirituelle et sans doute musicale que cette sécularisation et cette professionnalisation pourraient entraîner.
Le Révérend Dr Iain D. Campbell est pasteur de l'Église libre de Back et sera l'un des chantres de ce concert. Il a par ailleurs composé deux des mélodies du programme. Il est accompagné de sa fille Emily la plus jeune chanteuse du groupe.
Calum Martin est un des anciens de la congrégation et l'un de ses chantres attitrés. Professeur de musique, il étudie depuis de longues années la psalmodie en gaélique dont il vient de réaliser un enregistrement. Il est également accompagné de sa fille Isobel Ann Martin (plusieurs fois récompensée lors de compétitions de chant traditionnel) qui ce soir, exceptionnellement, officiera comme chantre dans le Psaume 16.
John Murdo Martin est diacre de l'Église libre de Back, mais réside désormais sur l'île de Skye. Vainqueur de plusieurs compétitions de chant traditionnel gaélique, il est très sollicité comme chantre. Il a déjà enregistré deux CD. Il conduira deux des psaumes de ce soir.
Calum Alex Macmillan a remporté lui aussi de nombreux prix dont celui de meilleur chantre. Quoiqu'encore étudiant, il enseigne aux enfants la musique des Highlands.
Murdo Morrisson et Christine Morrisson sont membres de la congrégation de Back. Murdo est issu d'une grande famille de chanteurs gaéliques et mène souvent la prière. Sa femme a participé à de nombreux enregistrements.
Anne Macdonald est aussi native de Back. Elle a longtemps dirigé le choeur gaélique de Back qui a remporté de nombreuses distinctions en Écosse.
Janet Macphail, native de Back, vit maintenant dans une autre partie de l'île de Lewis. Elle est écrivain et enseigne le gaélique. Elle est reconnue pour ses talents de chanteuse et de poète en langue gaélique.
La psalmodie que l'on va entendre ce soir se fonde sur la combinaison de deux éléments indépendants : d'une part les textes des psaumes et d'autre part un corpus de timbres (mélodies types). En d'autres termes, un psaume peut être chanté sur différents timbres et inversement. La plupart de ces timbres sont des mélodies traditionnelles gaéliques et portent des noms de villages ou de lieux de l'île de Lewis. Deux d'entre eux sont des compositions du pasteur Iain D. Campbell.
Les traductions ci-après sont empruntées à la Traduction 'cuménique de la Bible (Société Biblique Française / Editions du Cerf, Paris 1972).

Programme :

1. Psaume 107 : 28-30. Timbre : Kilmarnock. Chantre : John Murdo Martin.
Ils crièrent au Seigneur dans leur détresse,
et il les a tirés de leurs angoisses :
il a réduit la tempête au silence, et les vagues se sont tues.
Ils se sont réjouis de ce retour au calme
et Dieu les a guidés au port désiré.

2. Psaume 57 : 1-3. Timbre : Martyrdom. Chantre : Calum Martin.
Pitié, Dieu ! Aie pitié de moi, car je t'ai pris pour refuge ;
et je me réfugie à l'ombre de tes ailes, tant que dure le malheur.
Je fais appel à Dieu, le Très-Haut, au Dieu qui fera tout pour moi.
Que, des cieux, il m'envoie le salut !
Celui qui me harcèle a blasphémé, que Dieu envoie sa fidélité et sa vérité !

3. Psaume 72 : 17-19. Timbre : Torwood. Chantre : Calum Alex Macmillan.
Qu'il se fasse un nom éternel,
qu'il le propage sous le soleil,
afin qu'on se bénisse l'un l'autre en le nommant
et que toutes les nations le disent bienheureux.
Béni soit le Seigneur Dieu, le Dieu d'Israël, le seul qui fasse des miracles !
Béni soit à jamais son nom glorieux !
Que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen !

4. Psaume 23. Timbre : Lighthill (comp. Iain D. Campbell).
Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien.
Sur de frais herbages il me fait coucher ;
près des eaux du repos il me mène, il me ranime.
Il me conduit par les bons sentiers,
pour l'honneur de son nom.
Même si je marche dans un ravin d'ombre et de mort,
je ne crains aucun mal, car tu es avec moi :
ton bâton et ta canne, voilà qui me rassure.

5. Psaume 16 : 5-8. Timbre : Moravia. Chantre : Isobel Ann Martin.
Seigneur, toi mon héritage
et ma part à la coupe,
mon destin est dans ta main.
Le sort qui m'échoit est délicieux,
le lot que j'ai reçu est le plus beau.
Je bénis le Seigneur qui me conseille,
même la nuit, ma conscience m'avertit.
Je garde sans cesse le Seigneur devant moi,
comme il est à ma droite, je suis inébranlable.

6. Psaume 122. Timbre : Sgoil a'Bhac (litt. "École de Back". Comp. Iain D. Campbell).
Quelle joie quand on m'a dit :
'Allons à la maison du Seigneur !'
Nous nous sommes arrêtés à tes portes, Jérusalem.
Jérusalem la bien bâtie, ville d'un seul tenant !
C'est là que sont montées les tribus,
les tribus du Seigneur,
selon la règle en Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
Car là sont placés des trônes pour la justice,
des trônes pour la maison de David.
Demandez la paix pour Jérusalem :
que tes amis vivent tranquilles ;
que la paix soit dans tes remparts
et la tranquillité dans tes palais.
À cause de mes frères et de mes compagnons,
je dirai : 'la paix soit chez toi !'
À cause de la maison du Seigneur notre Dieu,
je veux ton bonheur.

7. Psaume 87 : 6-7. Timbre : Evan. Chantre : Murdo Morrison.
Le Seigneur inscrit dans le livre des peuples :
'À cet endroit est né tel homme',
mais ils dansent et ils chantent :
'toutes mes sources sont en toi !'

8. Psaume 133. Timbre : Stornoway. Chantre : John Murdo Martin.
Oh, quel plaisir, quel bonheur de se trouver entre frères !
C'est comme l'huile qui parfume la tête et descend sur la barbe,
la barbe d'Aaron, qui descend sur le col de son vêtement.
C'est comme la rosée [du mont] Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion.
Là, le Seigneur a décidé de bénir : c'est la vie pour toujours !

9. Psaume 51 : 7-8. Timbre : Walsall. Chantre : Calum Martin.
Voici, dans la faute j'ai été enfanté
et, dans le péché, conçu des ardeurs de ma mère.
Voici, tu aimes la vérité dans les ténèbres,
dans ma nuit, tu me fais connaître la sagesse.

10. Psaume 122 : 7-9. Timbre : New Cambridge. Chantre : Iain D. Campbell.

Remerciements à An Lanntair Arts Center, Institut Français d'Écosse, School of Scottish Studies (University of Edinburgh), Scottish Arts Council, Scottish Executive, Stuart Macdonald, Françoise Gründ.

Origine géographique

Royaume Uni
Ecosse

Mots-clés

Date (année)

2004

Cote MCM

MCM_2004_UK_S1

Ressources liées

Filtrer par propriété

Titre Localisation Date Type
Écosse, Îles Hébrides. Psaume de l'église libre de Back de l'île Lewis. Photos Royaume Uni 2004-03-16 Photo numérique
Écosse, Îles Hébrides. Psaume de l'église libre de Back de l'île Lewis. Photos Royaume Uni 2004-03-16 Photo numérique
Écosse, Îles Hébrides. Mary Smith, chant traditionnel gaélique de l'île Lewis. Photos Royaume Uni 2004-03-16 Photo numérique
Écosse, Îles Hébrides. Mary Smith, chant traditionnel gaélique de l'île Lewis. Photos Royaume Uni 2004-03-16 Photo numérique
Écosse, Îles Hébrides. Psaumes et chants gaéliques de Lewis. Vidéos Royaume Uni 2004-04-17 Vidéo numérique
Titre Localisation Date Type
8e Festival de l'Imaginaire 2004