Wanjaba. La grande faim. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Awoya. Sous la tubercule de manioc. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Vongba. Phacochère. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Kpangbela. Qu'est ce qui est plat? |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Wanjaba. La grande faim. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Atangele. Bergeronette sous la pluie. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Amborolo. Ma chaussure est tombée dans l'eau. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Ayingulu. Le busard des sauterelles. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Ozu ke na koye. L'intrus. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Za di fa fa. Accroche ta jambe. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Ngakola. Ngakola cherche femme. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Waya waya. Je n'ai pas de mari. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Njare. Mets le feu dedans. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
A, de, tora Yakoma. Un, deux, trois Yakoma. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Doronja. Pintade bleue. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Ya molo. Dansons sous la lune. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Zenda. Mélipone, es tu ma soeur? |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Mbunu. Je ne pile plus le mbunu. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Tibulo. Le cavaleur. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Alako.?e na nae. Les souris dansent. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Problèmes d'Ethnomusicologie |
International
|
1973
|
Ouvrage
|
|
Eyi.damba. Le silure voleur. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Ngakola. Ngakola cherche femme. |
Centrafricaine République
|
1973
|
Audio édité
|
|
Music in primitive culture. |
International
|
1977
|
Ouvrage
|
|
Sama de Sitangkaï. Philippines: archipel de Sulu. |
Philippines
|
1980
|
Audio édité
|
|
Puk lara. |
Philippines
|
1980
|
Audio édité
|
|
Taïwan. Les aborigènes Bunun. Chants, danses et rituel. Photos |
Taïwan
|
1988-05-26
|
Photo numérique
|
|
Taïwan. Chants, danses et rituel des tribus Aborigènes Bunun, Ami et Paiwan. Spectacle |
Taïwan
|
1988-05-26
|
Évènement
|
|
Musiques des peuples de l'Arctique. Analyse discographique. |
International
|
1991
|
Ouvrage
|
|
Japon. Nihon Daiko (A la découverte du tambour japonais) par Keihin Kyôdô gekidan. Photos |
Japon
|
1991-06-24
|
Photo numérique
|
|
Japon. Nihon Daiko (A la découverte du tambour japonais). Spectacle |
Japon
|
1991-06-24
|
Évènement
|
|
Musique de Taiwan. |
Taïwan
|
1992
|
Ouvrage
|
|
République centrafricaine. Musiques de xylophones. Central African Republic. Music for xylophones. |
Centrafricaine République
|
1992
|
Audio édité
|
|
Polyphonies vocales des Pygmées Mbenzele. République Centrafricaine. |
Centrafricaine République
|
1992
|
Audio édité
|
|
Le chant des femmes. Anthologie musicale de la péninsule arabique. Volume 4. Women's songs. A musical anthology of the arabian peninsula. |
Monde Arabe
|
1994
|
Audio édité
|
|
Aigrettes sur la rizière. Chant et poèmes classiques du Vietnam. Textes choisis, présentés et traduits du vietnamien par Lê Thanh Khôi. |
VietNam
|
1995
|
Ouvrage
|
|
Musiques et chants des Dogon. Music and Songs from the Dogon. |
Mali
|
1996
|
Audio édité
|
|
Madagascar. Anthologie des voix |
Madagascar
|
1997
|
Audio édité
|
|
Musiques Bretonnes. Airs et variantes mélodiques des "Chants et chansons populaires de Basse-Bretagne" 1ère édition 1913 Gwerziou ha souniou Breiz-Izel publiés par F.-M. Luzel et Anatole Le Braz |
France
|
1997
|
Ouvrage
|
|
La tradicion musical en Espana. El viejo Aragon. La tradition musicale en Espagne. La région de Aragon. |
Espagne
|
1998
|
Audio édité
|
|
The Music of the Mountain Jews. Anthology of Music Traditions in Israel vol. 10. |
Israël
|
1998
|
Audio édité
|
|
Centrafrique. Pygmées Babinga, Bagandou, Bofi, Isongo. |
Centrafricaine République
|
1999
|
Audio édité
|
|
Music of Indonesia 19 - Music of Maluku: Halmahera, Buru, Kei |
Indonésie
|
1999
|
Audio édité
|
|
Madagascar. Antandroy, Antanosy, Bara, Betsileo, Betsimisaraka, Mahafaly, Merina, Sakalava. |
Madagascar
|
1999
|
Audio édité
|
|
Monique Jutras, chantons et turlutons. |
Canada
|
2000
|
Audio édité
|
|
Cameroun. Pygmées Bedzan. Sortie du masque mgbà. Photos |
Cameroun
|
2000-05-26
|
Photo numérique
|
|
Cameroun. Pygmées Bedzan. Sortie du masque mgbà. Photos |
Cameroun
|
2000-05-26
|
Photo numérique
|
|
Leelo Choir, Kuldatsäuk. Kuule, kulla külänoorik. Hark now, lovely village women. |
Estonie
|
2001
|
Audio édité
|
|
Kong Nay. Un barde cambodgien. Chant et luth chapey |
Cambodge
|
2003
|
Audio édité
|
|
Cambodge. Kong Nay, le barde cambodgien du chapey. Photos |
Cambodge
|
2003-03-13
|
Photo numérique
|
|
Cambodge. Kong Nay, le barde cambodgien du chapey. Vidéos |
Cambodge
|
2003-03-13
|
Vidéo numérique
|
|
Cambodge. Kong Nay, le barde cambodgien du chapey. Spectacle |
Cambodge
|
2003-03-13
|
Évènement
|
|
Éthiopie méridionale. Musique des Maale. Éloges et bénédictions Southern ethiopia. Music of the Maale. Praises and blessings |
Ethiopie
|
2005
|
Audio édité
|
|
Rapport de mission ethnomusicologique à Mayotte. Repérage du 2-17 février 2007. |
Mayotte
|
2007
|
Ouvrage
|
|
Suisse. Archives de musique populaire. Collection Constantin Brailoiu (1927-1951), réédition intégrale. Switzerland. Archive of Folk Music. |
Suisse
|
2009
|
Audio édité
|
|
Chant des enfants du monde, vol. 16 : l'Albanie |
Albania
|
2009
|
Audio édité
|
|
Új Pátria. Zempléni népzene. Zámutov - Opálhegy Original Village Music from Slovakia's Zemplin Region |
Hongrie
|
2010
|
Audio édité
|
|
Új Pátria. Vág - Garam közi népzene. Kürt Original Village Music from the Vag-Garam Köze Region in Southern Slovakia |
Hongrie
|
2010
|
Audio édité
|
|
Peru, Chile, Bolivia. Musica Aymara. |
Amérique
|
2012
|
Audio édité
|
|