Tanzanie. Chants de Wagogo et des Kuria. Tanzania. Wagogo and Kuria Songs.
Collection
Titre
Tanzanie. Chants de Wagogo et des Kuria. Tanzania. Wagogo and Kuria Songs.
Type de document
Audio édité
Cote MCM
675 WAG
Date de parution
1992
Origine géographique
Tanzanie
Langue
Français
Allemand
Description
Chant Wagogo
Enregistrement effectué le 29 mars 1992 à la Maison des Cultures du Monde.
1. Sote tulifurahia kama siku ya arusi. "Nous nous sommes réjouis comme à un jour de mariage"
2. Mhilime magongo. "De colline en colline"
3. Ngayagawa Mlungu yamanyile "Je souffre, Dieu seul le sait"
4. Wababa mwalolawa, kama nyinyi baba nasi tumekuwa. "Nos pères, nous sommes devenus comme vous".
5. Lusungu ya mwana, "La souffrance de l'enfant, la peine pour les parents".
6. Dunia. " Le Monde".
Chants Kuria
7.a. Parepa murapa wetu, "les jeunes de chez nous"
7.b. Tarime na Musoma, "Tarime et Musoma"
7.c. Karibuni Tanzania, "Bienvenue en Tanzanie"
7.d. Maendeleo Tanzania "Progrès en Tanzanie".
Enregistrement effectué le 29 mars 1992 à la Maison des Cultures du Monde.
1. Sote tulifurahia kama siku ya arusi. "Nous nous sommes réjouis comme à un jour de mariage"
2. Mhilime magongo. "De colline en colline"
3. Ngayagawa Mlungu yamanyile "Je souffre, Dieu seul le sait"
4. Wababa mwalolawa, kama nyinyi baba nasi tumekuwa. "Nos pères, nous sommes devenus comme vous".
5. Lusungu ya mwana, "La souffrance de l'enfant, la peine pour les parents".
6. Dunia. " Le Monde".
Chants Kuria
7.a. Parepa murapa wetu, "les jeunes de chez nous"
7.b. Tarime na Musoma, "Tarime et Musoma"
7.c. Karibuni Tanzania, "Bienvenue en Tanzanie"
7.d. Maendeleo Tanzania "Progrès en Tanzanie".
Éditeur
Maison des Cultures du Monde
Collection
Inédit
numéro
W260041
Durée
42'56''
Support physique
Audio - CD
Type d'évènement
Musique
Type de captation
Spectacle
Mots-clés
nombre de pages
20