Ressource précédente
Ressource suivante

Japon. Bunya Ningyo, Troupe Saruhachi-za dans la pièce "Shinoda-Zuma". Photos

Évènement

Type de document

Photo numérique

Titre

Japon. Bunya Ningyo, Troupe Saruhachi-za dans la pièce "Shinoda-Zuma". Photos

Date

2003-03-14

Artistes

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Marionnettes, théâtre d’ombres

Description de la pratique

14-16 mars 2003
LA PIÈCE, SHINODA-ZUMA
Il y a environ mille ans vivait à Kyoto un homme appelé Abe no Seimei. C�était un célèbre astrologue auprès de la cour impériale. Il avait de tels dons de prescience et de voyance que plusieurs histoires circulaient sur son compte, tentant d�expliquer les causes de son pouvoir extraordinaire.
Cette version de la pièce écrite en 1674 décrit comment Abe no Semei était en fait l�enfant d�un homme et d�une renarde. Quelques années avant le début de l�histoire, Abe no Yasuna sauve la vie d�une renarde blanche poursuivie par des chasseurs. Blessé, Yasuna est ramené chez lui et soigné par une superbe jeune fille, Kuzunoha, qui devient son épouse. Mais Kuzunoha n�est autre que la renarde métamorphosée en femme.

Shinoda-zuma
Acte 1 La pièce commence avec l'apparition de Yasuna et de Kuzunoha, de Doji, leur fils âgé de cinq ans, et de sa gouvernante. Ils vivent heureux, retirés dans une maison en pleine campagne. Un jour d'automne, Yasuna va comme de coutume travailler dans ses champs. Pendant que l'enfant dort, sa mère travaille à son métier à tisser. Elle jette un regard sur les chrysanthèmes, et s'oublie à tel point dans ce magnifique spectacle qu'elle reprend sa forme originelle, celle de la renarde sauvée jadis par Yasuna.
Doji s'éveille alors et, horrifié, pousse des cris. Avant que la gouvernante n'accourre, Kuzunoha a repris sa forme humaine et elle lui demande de calmer l'enfant.
Maintenant que son secret a été révélé, elle doit reprendre sa forme animale et retourner vivre en forêt. Après avoir allaité l'enfant une dernière fois, elle écrit une lettre à son mari dans laquelle elle dit sa souffrance d'avoir à les quitter. Puis elle calligraphie un poème sur un paravent : «Si vous pensez à moi avec tendresse, venez me voir. Je serai dans la forêt de Shinoda, sous les feuilles amères de la vigne de kudzu.» Enfin, elle s�en va.
Doji se réveille et cherche frénétiquement sa mère. La gouvernante entre, rejointe par Yasuna qui revient des champs et trouve la maisonnée en proie à la désolation. Il lit le poème et la lettre et découvre la terrible vérité sur la nature de son épouse. Il décide de partir en forêt pour ramener Kuzunoha. Et comme l'enfant insiste pour l�accompagner, il l'emmène avec lui.
Acte 2
Dans la forêt, le Chasseur a tendu un piège et la renarde manque de justesse d'être attrapée. Elle parvient cependant à le leurrer et à s'échapper. Yasuna et Doji s'enfoncent dans la forêt à sa recherche, mais en vain. De désespoir, Yasuna veut se suicider et Doji manifeste le désir de mourir avec lui. Au moment où Yasuna brandit son épée pour tuer l'enfant, la renarde intervient et se change une dernière fois en femme. Pour assurer à Doji l'avenir glorieux de voyant qui sera le sien, elle lui fait deux cadeaux précieux et convainct Yasuna de se résigner à l'inévitable séparation. Yasuna part donc, emmenant avec lui un Doji inconsolable. Kuzunoha, en pleurs, les regarde s'éloigner avant de disparaître pour toujours, redevenue renarde, dans la forêt de Shinoda.

Origine géographique

Japon

Contexte de captation

Spectacle

Mots-clés

Support physique

fr Diapositive

Couleur

fr Couleur

Cote MCM

MCM_2003_JP_S1_PN1

Date du copyright

2003

Editeur

Sujet photographié

fr Troupe Saruhachi-za
fr Shirai, Bunsei