Cambodge. Kong Nay, le barde cambodgien du chapey. Photos
Type de document
Photo numérique
Titre
Cambodge. Kong Nay, le barde cambodgien du chapey. Photos
Sous-titre
avec la participation de Sin Sory
Date
2003-03-13
Artistes
Lieu de l'évènement
Type d'évènement
Musique
Description de la pratique
13, 17 mars 2003
PROGRAMME
1. Improvisation et salutations en duo alterné par Kong Nay et Sinn Sory.
2. Prawat poaun Kong Lene (À la recherche de Kong Lene) par Kong Nay.
Kong Nay évoque son jeune frère Kong Lene qui l�aidait à survivre pendant sa captivité sous les Khmers rouges, prenant soin de lui, et qui disparut un beau jour. Lorsque ce chant fut composé, Kong Nay ignorait encore que son frère avait été enlevé, torturé et exécuté par les Khmers rouges.
3. Bankoung kaek (La branche du corbeau) par Kong Nay.
Inspiré d�une chanson enfantine très populaire au Cambodge, ce chant est une complainte dans laquelle Kong Nay regrette l�absence de son jeune frère.
4. Kroeun satreil (épigramme sur la femme) par Kong Nay.
Critique de la femme cambodgienne qui ne travaille pas suffisamment au goût de Kong Nay.
5. Lam liv (Prélude à un au revoir) par Kong Nay.
Chanson sarcastique sur la déception amoureuse.
Oh chérie, toi qui en as un nouveau, dis-le-moi sincèrement, que je ne te soupçonne plus. Nous nous aimions depuis l�enfance mais tu as changé et nous voilà devenus comme l�huile et l�eau. Oh toi, avec tes hanches fuyantes, tes cheveux crêpés, ton esprit borné, ta figure en fer à repas - ser, tes fesses grosses comme une jarre et tes yeux de cobra� Celui qui te prend pour femme court à sa ruine !
6. Bandam satreil (conseils à la femme) par Sinn Sory.
7. Thkol loan nauv khet Svay Rieng (Tonnerre sur Svay Rieng) par Kong Nay.
Chronique des saisons, de la culture du riz, rêves d�évasion, de voyages, évocation du temps qui passe.
8. Khmeng chamnoan doeum khmeng ay leuv (Jeunes d�hier et d�aujourd�hui) par Kong Nay.
Les jeunes d�hier étaient plutôt bêtes, mais quand ils croisaient leurs aînés ils se prosternaient jusqu�à terre. Ceux d�aujourd�hui sont plus intelligents mais ils croisent des anciens, ils les culbutent jusqu�à la forêt. (�) Les jeunes d�hier avaient de la moralité. À la nouvelle mousson filles et garçons jouaient ensemble sans embarras. De nos jours, ils vont ensemble et ça fait toujours des histoires. (�) C�est comme pour le costume. Les jeunes d�hier n�avaient qu�un bouton à leur vêtement. Ceux d�aujourd�hui en ont trois : le premier droit devant, le deuxième qui serre les côtes à étouffer, et le troisième dans le dos. Et à la mère qui s�écrit : �Ma fille, ces vêtements avec un bouton derrière, ce sont des habits de fantômes�, celle-ci répond : �A ton époque tu vivais au ras du sol, pour moi s�ouvre un horizon de fêtes�. C�est comme le chapey : cette musique qui enivrait les jeunes d�hier n�intéresse plus personne.
9. Roap phum srok (Inventaire des provinces khmères) par Kong Nay.
10. Improvisation et salutations en duo alterné par Kong Nay et Sinn Sory.
PROGRAMME
1. Improvisation et salutations en duo alterné par Kong Nay et Sinn Sory.
2. Prawat poaun Kong Lene (À la recherche de Kong Lene) par Kong Nay.
Kong Nay évoque son jeune frère Kong Lene qui l�aidait à survivre pendant sa captivité sous les Khmers rouges, prenant soin de lui, et qui disparut un beau jour. Lorsque ce chant fut composé, Kong Nay ignorait encore que son frère avait été enlevé, torturé et exécuté par les Khmers rouges.
3. Bankoung kaek (La branche du corbeau) par Kong Nay.
Inspiré d�une chanson enfantine très populaire au Cambodge, ce chant est une complainte dans laquelle Kong Nay regrette l�absence de son jeune frère.
4. Kroeun satreil (épigramme sur la femme) par Kong Nay.
Critique de la femme cambodgienne qui ne travaille pas suffisamment au goût de Kong Nay.
5. Lam liv (Prélude à un au revoir) par Kong Nay.
Chanson sarcastique sur la déception amoureuse.
Oh chérie, toi qui en as un nouveau, dis-le-moi sincèrement, que je ne te soupçonne plus. Nous nous aimions depuis l�enfance mais tu as changé et nous voilà devenus comme l�huile et l�eau. Oh toi, avec tes hanches fuyantes, tes cheveux crêpés, ton esprit borné, ta figure en fer à repas - ser, tes fesses grosses comme une jarre et tes yeux de cobra� Celui qui te prend pour femme court à sa ruine !
6. Bandam satreil (conseils à la femme) par Sinn Sory.
7. Thkol loan nauv khet Svay Rieng (Tonnerre sur Svay Rieng) par Kong Nay.
Chronique des saisons, de la culture du riz, rêves d�évasion, de voyages, évocation du temps qui passe.
8. Khmeng chamnoan doeum khmeng ay leuv (Jeunes d�hier et d�aujourd�hui) par Kong Nay.
Les jeunes d�hier étaient plutôt bêtes, mais quand ils croisaient leurs aînés ils se prosternaient jusqu�à terre. Ceux d�aujourd�hui sont plus intelligents mais ils croisent des anciens, ils les culbutent jusqu�à la forêt. (�) Les jeunes d�hier avaient de la moralité. À la nouvelle mousson filles et garçons jouaient ensemble sans embarras. De nos jours, ils vont ensemble et ça fait toujours des histoires. (�) C�est comme pour le costume. Les jeunes d�hier n�avaient qu�un bouton à leur vêtement. Ceux d�aujourd�hui en ont trois : le premier droit devant, le deuxième qui serre les côtes à étouffer, et le troisième dans le dos. Et à la mère qui s�écrit : �Ma fille, ces vêtements avec un bouton derrière, ce sont des habits de fantômes�, celle-ci répond : �A ton époque tu vivais au ras du sol, pour moi s�ouvre un horizon de fêtes�. C�est comme le chapey : cette musique qui enivrait les jeunes d�hier n�intéresse plus personne.
9. Roap phum srok (Inventaire des provinces khmères) par Kong Nay.
10. Improvisation et salutations en duo alterné par Kong Nay et Sinn Sory.
Origine géographique
Cambodge
Contexte de captation
Spectacle
Mots-clés
Support physique
fr
Diapositive
Couleur
fr
Couleur
Cote MCM
MCM_2003_KH_S1_PN1
Date du copyright
2003
Editeur
Sujet photographié
fr
Nay, Kong
fr
Sory, Sinn