Iran. Ensemble Ghazal. Ghazals de Mevlana et de Hâfez. Photos
Type de document
Photo numérique
Titre
Iran. Ensemble Ghazal. Ghazals de Mevlana et de Hâfez. Photos
Sous-titre
Maryam Gharassou, luth târ ; Baran, chanteuse ; Samer Habibi, vièle kamânche ; Mohammed Mehdi Kardgar percussions tombak et daf.
Date
2003-03-21
Artistes
Lieu de l'évènement
Type d'évènement
Musique
Description de la pratique
21-23 mars 2003
PROGRAMME
1. Pishdaramad, introduction instrumentale dans le mode Chahargah.
2. Avaz-e Daramad et Avaz-e Zabol. Poème de Hâfez (1325-1390)
"Ô échanson, viens ! Ma coupe ! Rallume-la à la lueur de ce vin chatoyant ! Ô barde, chante ton poème et que la chance sourit en mon cœur.
J’aperçois la joue de mon aimée, reflétée au fond de mon gobelet / Toi, qui ignores encore l’extase que je cherche dans ma coupe de vin"
3. Tasnif : "Zahi ‘Eshq". Poème de Mevlana Jallal al-Din Roumi (1207-1273)
"Le bel amour ; le bel amour ; qui est nôtre ! Ô Dieu ! / Quelle merveille ; et qu’il est bon ; et qu’il est beau ; ô Dieu !
Comme nous brûlons, que nous brûlons de cet amour comme un soleil ! / Comme Il se cache, comme Il se cache ; et Il se montre, ô Dieu !
Nous sommes tombés, nous sommes tombés, à ne pas nous relever. / Nous ne savons pas, nous ne savons pas, quelle rixe ô Dieu !
Faites silence, faites silence, qu’au jour vous ne soyez exposés / Car ceux qui nous sont étrangers, à droite et à gauche nous tiennent.
Il n’est filet ni chaîne ; pourquoi sommes-nous tous liés ? / Quel lien ! Quelle chaîne !
Quelle entrave à nos pieds, ô Dieu ! [trad. C. Jambet, Cent ghazals de Mevlana.]
4. Avaz-e Mukhalef. Poème de Hâfez.
"Celui dont l’âme est ranimée par l’amour n’est jamais précipité dans la mort /
L’écrit me rend immortel dans la mémoire du monde.
Belles, élancées, timides et charmantes, jusqu’à quand brilleront-elles ? / Et voici le cyprès splendide qui se balance comme un pin dansant.
5. Modulation dans le mode Esfahan.
6. Zarbi Esfahan.
7. Avaz-e Esfahan. Poème de Mevlana.
8. Tasnif : "Yar-e penhan". Poème de Mevlana.
9. Modulation dans le mode Chahargah.
10. Avaz-e Hodi. Poème de Mevlana.
11. Tasnif : "Sahar". Poème de Akhavan-Sales.
PROGRAMME
1. Pishdaramad, introduction instrumentale dans le mode Chahargah.
2. Avaz-e Daramad et Avaz-e Zabol. Poème de Hâfez (1325-1390)
"Ô échanson, viens ! Ma coupe ! Rallume-la à la lueur de ce vin chatoyant ! Ô barde, chante ton poème et que la chance sourit en mon cœur.
J’aperçois la joue de mon aimée, reflétée au fond de mon gobelet / Toi, qui ignores encore l’extase que je cherche dans ma coupe de vin"
3. Tasnif : "Zahi ‘Eshq". Poème de Mevlana Jallal al-Din Roumi (1207-1273)
"Le bel amour ; le bel amour ; qui est nôtre ! Ô Dieu ! / Quelle merveille ; et qu’il est bon ; et qu’il est beau ; ô Dieu !
Comme nous brûlons, que nous brûlons de cet amour comme un soleil ! / Comme Il se cache, comme Il se cache ; et Il se montre, ô Dieu !
Nous sommes tombés, nous sommes tombés, à ne pas nous relever. / Nous ne savons pas, nous ne savons pas, quelle rixe ô Dieu !
Faites silence, faites silence, qu’au jour vous ne soyez exposés / Car ceux qui nous sont étrangers, à droite et à gauche nous tiennent.
Il n’est filet ni chaîne ; pourquoi sommes-nous tous liés ? / Quel lien ! Quelle chaîne !
Quelle entrave à nos pieds, ô Dieu ! [trad. C. Jambet, Cent ghazals de Mevlana.]
4. Avaz-e Mukhalef. Poème de Hâfez.
"Celui dont l’âme est ranimée par l’amour n’est jamais précipité dans la mort /
L’écrit me rend immortel dans la mémoire du monde.
Belles, élancées, timides et charmantes, jusqu’à quand brilleront-elles ? / Et voici le cyprès splendide qui se balance comme un pin dansant.
5. Modulation dans le mode Esfahan.
6. Zarbi Esfahan.
7. Avaz-e Esfahan. Poème de Mevlana.
8. Tasnif : "Yar-e penhan". Poème de Mevlana.
9. Modulation dans le mode Chahargah.
10. Avaz-e Hodi. Poème de Mevlana.
11. Tasnif : "Sahar". Poème de Akhavan-Sales.
Origine géographique
Iran
Contexte de captation
Spectacle
Mots-clés
Support physique
fr
Photographie papier
Couleur
fr
Noir et Blanc
Format numérique
fr
15x22 cm
Cote MCM
MCM_2003_IR_S1_PN2
Date du copyright
2003
Editeur
Sujet photographié
fr
Gharassou, Maryam
fr
Baran
fr
Habibi, Samer
fr
Kardgar, Mohammed Mehdi