Ressource précédente
Ressource suivante

Bosnie. Chants soufis de Sarajevo, l'ensemble Nesidu-l-Huda. Photos

Évènement

Type de document

Photo numérique

Titre

Bosnie. Chants soufis de Sarajevo, l'ensemble Nesidu-l-Huda. Photos

Date

1999-03-25

Artistes

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Musique

Description de la pratique

25-26 mars 1999

PROGRAMME DU JEUDI 25 MARS 1999
� Nesidu-l-huda, ilahi arabe.
� Moga srca seher, ilahi turc de Sih Esrev K.S. chanté en bosniaque dans la confrérie Nakshbandi.
� Fi kitabillahi, ilahi arabe.
� Seher Vakti, ilahi turc de Yunus Emre K.S. (XIIIe siècle) chanté dans toutes les confréries.
� Naredeno slusajmo, ilahi turc de Yunus Emre K.S. (XIIIe siècle) chanté dans toutes les confréries.
� Nemdehul hadi, ilahi arabe chanté dans les confréries Nakshbandi, Kadiri�
� Dersi delum, ilahi turc de Sih Kudusi K.S. La mélodie de ce chant est celle d�un chant de marche de l�armée de Sultan Fateh, dont beaucoup de soldats appartenaient à la confrérie Bektashi.
� Canu dilden, ilahi turc.
� Mevlana, ilahi turc de Dinleyin Buneyin K.S. chanté dans la confrérie mevlevi.
� Za caj (cérémonie du thé) accompagnée de Kif bil hudu, kasida arabe de l�Imam Busiri K.S., chantée en solo dans toutes les confréries.
� Od aska si bolestan, ilahi turc de Seih Selim Sâmi K.S. (mystique turc ayant vécu au Kosovo), traduit en bosniaque et chanté surtout dans la confrérie Kadiri.
� Envarul husejni, ilahi arabe chanté dans la confrérie Rufa�i.
� Hej dervisu, ilahi bosniaque de Seih Mejli K.S., chanté dans la confrérie
Nakshbandi.
� Ah mori ljulja, ilahi turc de Yunus Emre K.S. traduit en albanais, chanté dans toutes les confréries.
� Ej sem mudam est, ilahi persan de Shams de Tabriz K.S., chanté dans la confrérie Mevlevi.
� Esubhubeda, kasida arabe de l�Imam Busiri K.S., chantée en solo dans toutes les confréries.

PROGRAMME DU VENDREDI 26 MARS 1999
� Nesidu-l-huda, ilahi arabe.
� Moga srca seher, ilahi turc de Sih Esrev K.S. chanté en bosniaque dans la confrérie Nakshbandi.
� Fi kitabillahi, ilahi arabe.
� Naredeno slusajmo, ilahi turc de Yunus Emre K.S. (XIIIe siècle) chanté dans toutes les confréries.
� Nemdehul hadi, ilahi arabe chanté dans les confréries Nakshbandi, Kadiri�
� Dersi delum, ilahi turc de Sih Kudusi K.S. La mélodie de ce chant est celle d�un chant de marche de l�armée de Sultan Fateh, dont beaucoup de soldats appartenaient à la confrérie Bektashi.
� Buji Muhammed Amed, ilahi persan.
� Mevlana, ilahi turc de Dinleyin Buneyin K.S. chanté dans la confrérie mevlevi.
� Za caj (cérémonie du thé) accompagnée de Kif bil hudu, kasida arabe de l�Imam Busiri K.S., chantée en solo dans toutes les confréries.
� Od aska si bolestan, ilahi turc de Seih Selim Sâmi K.S. (mystique turc ayant vécu au Kosovo), traduit en bosniaque et chanté surtout dans la confrérie Kadiri.
� Envarul husejni, ilahi arabe chanté dans la confrérie Rufa�i.
� Hej dervisu, ilahi bosniaque de Seih Mejli K.S., chanté dans la confrérie Nakshbandi.
� Ah mori ljulja, ilahi turc de Yunus Emre K.S. traduit en albanais, chanté dans toutes les confréries.
� Kutbi dzihan, ilahi turc de Sih Naksbandi K.S., chanté dans la confrérie
Nakshbandi.
� Geldum sana, ilahi turc de Sih Esrari K.S., chanté dans la confrérie Nakshbandi.
� Esubhubeda, kasida arabe de l�Imam Busiri K.S., chantée en solo dans toutes les confréries.

Ensemble vocal Nesidu-l-Huda
Mensur Varaki
Fariz Pecar
Mehmed Bajraktarevic
Mensud Basic
Samir Varaki
Mirsad Varaki
Eniz Ahmespahic
Nihad Zukorlic
Zijad Hadzifejzovic
Mehdija Bugari
Sulejman Bugari

Origine géographique

Bosnie Herzégovine

Contexte de captation

Spectacle

Mots-clés

Support physique

fr Diapositive

Couleur

fr Couleur

Cote MCM

MCM_1999_BA_S1_PN1

Date du copyright

1999

Editeur

Sujet photographié

fr Ensemble Nesidu-l-Huda