Ressource précédente
Ressource suivante

Burkina Faso. Chants des Samogo, chasseurs du Sahel du village de Samorogouan, avec l'ensemble de Massa Konaté. Photos

Évènement

Type de document

Photo numérique

Titre

Burkina Faso. Chants des Samogo, chasseurs du Sahel du village de Samorogouan, avec l'ensemble de Massa Konaté. Photos

Date

1992-11-03

Artistes

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Musique

Description de la pratique

3-8 novembre 1992
Massa Konaté et Baba Traoré, chant et harpes-luths nyang.
Lakole Amadou Traoré, xylophone bah.
Karfa Traoré et Siaka Traoré, tambours d'aisselle tuway.
Fousseni Traoré et Nouma Diakité, râcleurs ngnue kahka.

Les textes de Massa Konaté sont le plus souvent chantés en langue samo (variante dialectal du Bambara)

-Barka: chant de remerciements et de louanges aux hôtes qui honorent les chasseurs de leur invitation.
-Tolowilila: chant d'invocation aux esprits sollicitant l'autorisation de danser
-Koudobolo: chant en l'honneur des chasseurs qui ont montré du courage et en l'honneur de leurs initiateurs, exécuté pendant la préparation de la grande chasse: siumbosi (en bambara) ou au moment des funérailles de chasseurs: donsosanga.
Donso, qui va tuer le gibier et m'offrir la queue ?
Si tu vas à la chasse, donne-moi la queue,
Si tu tues un animal, donne-moi la queue,
Si tu tues une antilope, donne-moi la queue,
Si tu tues un éléphant, donne-moi la queue,
Fisillier, si tu tues un animal, donne-moi la queue,
Grâce à toi, la peau du buffle est sandales à mes pieds.
Attention Donso, pendant la chasse
Evite les clairières où vivent les génies.
Donso, va dans les champs de haricots
C'est là que broutent les biches grasses
Grâce à toi, la tête de buffle est à ma porte.
-Samagnitigui: chant d'exhortation au courage et énumération des difficultés que rencontrera le chasseur d'éléphant.
Oh ! Il n'est pas facile de combattre celui qui a des défenses.
Oh ! Ils ne sont pas nombreux ceux qui luttent contre celui qui a des défenses.
Certains peuvent tuer des buffles
Mais pas celui qui a des défenses,
Certains peuvent tuer des cobras
Mais pas celui qui a des défenses.
-Nibijoro: chant de conseil et de louange au maître-chasseur.
Si tu crains de t'attaquer aux fauves,
Cours demander conseil à ton maître.
-Donsosanga: chant de funérailles, évocation des chasseurs disparus et de leurs exploits.
Si j'étais Dieu, le Donso serait immortel
Le Donso est mort pour le joueur de vièle
L'espoir des joueurs de vièle et des pauvres s'est éteint
La mort ne tue pas parce que tu es capable
La mort ne tue pas parce que tu as un bel enfant ;
Et si la mort ne frappait pas
A cause de la sagesse ?
A cause de la richesse ?
A cause de la connaissance ?
La mort de Lassina Woulé fait peur.
Elle donne la peur de Dieu.
-Anikongo: chant de salutations aux chasseurs de retour de brousse
Refrain :
Salut aux chasseurs qui reviennent,
Salut aux tueurs de fauves qui rentrent.
Couplet :
Salut aux chasseurs qui luttent contre les fauves,
Salut aux chasseurs tueurs de bêtes,
Le buffle a été tué d'un coup de feu.
Salut au Donso qui a tiré,
Le monstre est mort.
Salut au Donso, au chasseur courageux,
Salut au Donso qui rentre les bras lourds de gibier,
Le village tout entier t'est reconnaissant.
-Nassasso Nassakongo , "Nul ne sait où il périra": chant d'initiation et d'avertissement aux chasseurs préparant une expédition
-Dinani: d'après le nom d'un esprit protecteur auquel est comparé le maître-chasseur
-Dankoro bagnanssa, "La danse des grands": Les bagnanssa ou "grands" sont des chasseurs musiciens. Ce morceau est un chant de louanges et d'exhortation
-Gonitigi tagatoye "Le maître du goni s'en va": goni est le nom bambara de la harpe-luth, chant d'adieu.

Origine géographique

Burkina Faso

Contexte de captation

Spectacle

Mots-clés

Support physique

fr Diapositive

Couleur

fr Couleur

Cote MCM

MCM_1992_BF_S1_PN1

Date du copyright

1992

Editeur

Sujet photographié

fr Konaté, Massa
fr Traoré, Baba
fr Traoré, Lakole Amadou
fr Traoré, Karfa
fr Traoré, Siaka
fr Traoré, Fousseni
fr Diakité, Nouma