Ressource précédente
Ressource suivante

Syrie. Ibrahim Keivo, Chant des peuples de la Djezireh. Vidéos

Évènement

Type de document

Vidéo numérique

Titre

Syrie. Ibrahim Keivo, Chant des peuples de la Djezireh. Vidéos

Date

2007-03-29

Artistes

Intervenant(s)

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Musique

Programme détaillé

Présentation par Chérif Khaznadar

En kurde
1. LAUK, chant épique kurde de la Mésopotamie syrienne, de la pointe extrême nord de la Djezireh. Ce chant est un dialogue entre deux amoureux, il y est question de la difficulté de communiquer.
Voix et bouzouk

2. ASHKALAFEM (je suis Khalaf), chant kurde à danser.
Il est question d'un personnage héroïque qui défend sa cause devant le roi. Ce chant est généralement interprété pendant la moisson, il reprend le rythme du travail. La danse réunit généralement hommes et femmes. Le rythme est 8/10.
Voix et bouzouk

En syriaque
3. Chant syriaque orthodoxe d'Urfa (Edesse, aujourd'hui Sanliurfa) Ecole de Saint-Ephraïm le Syriaque
Les chrétiens qui ont émigré vers la Syrie et la région de la Djezireh ont emporté avec eux ces mélodies et ces chants d'Eglise.
Voix et bouzouk

En assyrien
4. RAWI
Ce chant, très ancien, est à l'échelle pentatonique, en langue assyrienne. Il est question d'un homme qui s'adresse à sa tribu et dit : "Je vais à la guerre, si vous voulez venir avec moi c'est tant mieux, mais même si vous vous rétractez, cela n'a aucune importance car je suis déterminé à y aller tout seul et à défendre notre honneur et notre intégrité". Au retour du combat, le même personnage poursuit, chantant : "Ne me jugez pas selon mon apparence, avec mes longs cheveux noirs. Je suis extrêmement fatigué, certes, mais je désire me marier et vivre heureux avec ma bien-aimée".
Voix et baglama.

5. GOUDI (Je prépare le beurre), chant de femme assyrien sur un rythme ternaire pour baratter le beurre
Voix et baglama

6. TARTI YAWNI, chant d'amour assyrien où les amants sont comparés à deux tourterelles.
Voix et baglama

En arabe (dans le dialecte de Mardin)
7. YAR DELI (ou "ma moitié"), mawwal (introduction) suivi de SABIHA.
Ce chant encourage les auditeurs à bien profiter de la vie avant la mort
Voix et baglama

8. Chant où il est question de deux amoureux qui se cachent aux yeux des autres dans les plants de sésame.
Voix et baglama

En arménien
9. TELLO JAN (mon âme), chant arménien à danser pour la femme aimée.
Danse de couple.
Voix et bouzouk

En kurde mêlé de persan et d'arabe
10. Chant religieux yezidi en langue kurde
Voix et bouzouk

11. Chant épique Yézidi. La complainte de Adlaneh.
Un héros yézidi, Darwich Abdi, cherche un moyen pour contourner l'interdiction du mariage avec Adlaneh, sa bien-aimée musulmane. Mais Darwich Abdi meurt au combat et Adlaneh le pleure.
Voix et baglama sur le mode du Maqam Hijaz Muallaq

En kurde
12. SIAMAND (partie1)
13. SIAMAND (partie2), chant épique kurde, où il est question des amours d'un kurde et d'une arménienne.
Voix et baglama

14. Composition de Ibrahim Keivo

15. Bis

Présentation des artistes

Ibrahim Keivo, chant, bouzouk et baglama

Ibrahim Keivo est né à Tlele, un petit village du nord-est de la Syrie. Ibrahim Keivo apprend dès son plus jeune âge à jouer du bouzouk, mais aussi du saz et du baglama.
Ibrahim Keivo reçoit en 1993 le Prix Ornina lors du Troisième Festival de chant syrien et en 1995, lors du même festival, le Trophée d'Or d'Ornina.
De sa musique se dégage avec force l'âme de toute cette région que ses origines multiples et sa virtuosité lui permettent de mettre en scène avec brio.
Son répertoire de chants couvre tous les styles et sa maîtrise des différentes langues et dialectes de la Djezireh permet de découvrir les trésors qu'elle recèle.

Origine géographique

Syrie

Contexte de captation

Spectacle

Mots-clés

Captation vidéo

Support physique

fr moving image

Durée

fr 71'23''

Cote MCM

MCM_2007_SY_S1_VN1

Date du copyright

2007

Editeur

Couleur

fr Couleur

Procédé image

fr Numérique