Iran. Âsheq de la ville d'Orumiye, Âsheq Dehqan. Vidéos
Évènement
Type de document
Vidéo numérique
Titre
Iran. Âsheq de la ville d'Orumiye, Âsheq Dehqan. Vidéos
Sous-titre
Mohammad Hossein Dehqan, chant et luth saz
Date
2007-03-18
Artistes
Intervenant(s)
Lieu de l'évènement
Type d'évènement
Musique
Programme détaillé
1. Salâm. Formules d'accueil.
- Pishdaramad. Saz solo.
2. Divân de Hamzé. Chant sur les 29 lettres de l'alphabet.
- Bahâr. Chant de printemps à l'occasion de Nowrouz.
3. Dastân Heydar o Bahram (extrait)
Deux frères, Heydar et Bahram ont été séparés à la naissance et ne se connaissent pas.
Une nuit, Heydar rêve de Bahram et le voit captif en Inde. Il part pour le libérer.
Un combat a lieu, mais il est incapable d'identifier son frère jusqu'au moment où celui-ci se met à chanter.
4. Yanderdin yakhdim mane
"Tu as mis le feu et tu m'as brûlé", chant d'amour de Âsheq Dehqan.
- Pishdaramad. Saz solo.
2. Divân de Hamzé. Chant sur les 29 lettres de l'alphabet.
- Bahâr. Chant de printemps à l'occasion de Nowrouz.
3. Dastân Heydar o Bahram (extrait)
Deux frères, Heydar et Bahram ont été séparés à la naissance et ne se connaissent pas.
Une nuit, Heydar rêve de Bahram et le voit captif en Inde. Il part pour le libérer.
Un combat a lieu, mais il est incapable d'identifier son frère jusqu'au moment où celui-ci se met à chanter.
4. Yanderdin yakhdim mane
"Tu as mis le feu et tu m'as brûlé", chant d'amour de Âsheq Dehqan.
Présentation des artistes
Mohammad Hoseyn Dehqân, connu sous le nom de Âsheq Dehqân, est né en 1934. À 72 ans, il est le parfait représentant de cette tradition. Tout en s'accompagnant au sâz, il chante ses propres compositions poétiques et l'un des quelque quarante dâstân qu'il affirme connaître.
C'est de sa mère, dit-il, que lui vient son amour de la musique. Son père, au contraire, descendant d'une famille de mollahs, n'appréciait guère que son fils s'occupât d'un art si mal vu. "À cinq reprises, raconte-t'il, mon père a brisé mon sâz". Âsheq Dehqân dispose aujourd'hui de sa propre "maison de thé", ce lieu traditionnel où des bardes tels que lui se produisent depuis des siècles. C'est là que l'on vient pour l'écouter, devant une tasse de thé ; c'est là que l'on s'assemble quand, face à d'autres âsheq, il se livre à ces deyshme (compétitions) si prisées des auditeurs. Durant son interprétation, le âsheq se déplace entre les chaises et les tables, s'arrêtant pour chanter devant un ami ou un invité, ou pour accepter les demandes de chants venant de l'auditoire. Il ne sait donc jamais à l'avance ce qu'il va chanter : tout dépend du public ou de son état d'esprit.
C'est de sa mère, dit-il, que lui vient son amour de la musique. Son père, au contraire, descendant d'une famille de mollahs, n'appréciait guère que son fils s'occupât d'un art si mal vu. "À cinq reprises, raconte-t'il, mon père a brisé mon sâz". Âsheq Dehqân dispose aujourd'hui de sa propre "maison de thé", ce lieu traditionnel où des bardes tels que lui se produisent depuis des siècles. C'est là que l'on vient pour l'écouter, devant une tasse de thé ; c'est là que l'on s'assemble quand, face à d'autres âsheq, il se livre à ces deyshme (compétitions) si prisées des auditeurs. Durant son interprétation, le âsheq se déplace entre les chaises et les tables, s'arrêtant pour chanter devant un ami ou un invité, ou pour accepter les demandes de chants venant de l'auditoire. Il ne sait donc jamais à l'avance ce qu'il va chanter : tout dépend du public ou de son état d'esprit.
Origine géographique
Iran
Contexte de captation
Spectacle
Mots-clés
Captation vidéo
Support physique
fr
moving image
Durée
fr
20'28''
Cote MCM
MCM_2007_IR_S3_VN1
Date du copyright
2007
Editeur
Couleur
fr
Couleur
Procédé image
fr
Numérique