Nights in Canaan. Early Songs of the Land of Israel (1882-1946). Anthology of Music Traditions in Israel Vol. 13
Collection
Titre
Nights in Canaan. Early Songs of the Land of Israel (1882-1946). Anthology of Music Traditions in Israel Vol. 13
Type de document
Audio édité
Cote MCM
IL.AMTI13
Date de parution
1998
Origine géographique
Israël
Langue
Anglais
Description
Selections ans commentaries by Yaakov Mazor
01. Al ha-goren be-lel levana (On the threshing-floor on a moonlit night). Paroles et musique : Yirmiyahu Rosenzweig (1905-1996). Chant et armonica.
02. Anu nihye ha-rishonim (We will be the first). Paroles : Yosef Heftman (1898-1955), musique : chant populaire russe. (Chant de travail)
03. Bo'i immi, bo'i hena (Come, Mother, come here). Paroles Avigdor Hameiri (1890-1970), musique : inconnu
04. Ben la-ama ha-aniya (Son to a poor servant-girl). Paroles : anonyme, musique : chant populaire
05. Shekhav heradem ben li yakkir (Lie down to sleep, my darling son). Paroles Aharon Libuschitzki (1874-1942), musique : chant populaire (Berceuse)
06-07. Sham ba-emek ben he-harim (There in the valley between the hills). Paroles : anonyme, musique : chant populaire polonais (Berceuse)
08. En lehem, lihyot mukhrahim (There's no bread, you have to live). Chant des jeunesses communistes
09. Ha-hula (The Hula). Paroles : anonyme, musique : Joel Walbe (1900-1982)
10. Halomo shel po'el (A laborer's dream). Paroles : Kalman Bar Lev, musique : chant populaire d'Europe de l'Est (Hora danse et klezmer)
11. Shake'a hamma shak'a nafshi (The sun has set, my soul has set). Paroles R. Abraham Eliyahu Kaplan (1890-1934)
12. Yamin Holefim (Passing days). Paroles : Yaakov Cahan (1881-1960), musique : Sappir
13. Ashira na Lididi (Let me sing for my beloved). Paroles : Isaiah (Isaïe) 5:1-4, musique Yehuda Yaari (1900-1981)
14. Shir ha-mayim (Water Song). Paroles : Shlomo, musique : chant populaire
15. Elem rav taltallim (Curly-haired boy). Chant populaire russe. (Chant d'amour)
16. Avinoam bahur ka-erez (Avinoam's great guy). Paroles : anonyme, musique populaire russe
17. Tatar Song. Paroles Shaul Tchernichowsky (1875-1943), musique populaire
18. Shuftiha. (Chant d'amour arabe).
19. Ma yafim ha-lelot bi-Khenaan (How lovely are the nights in Canaan). Paroles : Itzhak Katzenelson (1885-1944), musique arabe.
20. Hag (Festival). Paroles Rachel Bluwstein (1890-1931).
21. Me-ever la-yam (Across the sea). Paroles Hayyim Nahman Bialik (1873-1934). (Chanson enfantine).
22. Kuma yeled nehmad (Get up, nice child). (Chanson enfantine).
23. Ha-avaza ve-efroheha (The goose and her goslings). Paroles : Yehiel Heilperin.
24. Shirat he-halil (Song of the flute). Paroles et musique Matityahu Shelem (1904-1975)
25. El ha-ma'yan (To the spring). Paroles Yaakov David Kamzon (1900-1980), musique : Emmanuel Amiran (1903-1993).
26. Gilu ha-Galilim (Rejoice, Galileans). Paroles Itzhak Katzenelson (1885-1944).
27. Mi-Betar ba-gola (From Betar in Exile).
28. Hoy Imma zikhri ve-shimri na (O Mommy, remember and keep). Paroles : Yaakov Lichtman, musique : Nahum Nardi (Chant militaire)
29. Im shalehu lekha iggeret (If someone sent you a letter).
30. Ha-Sabbal (The porter). Paroles : Nathan Alterman (1910-1970), musique : Abraham Mindlin.
31. Shir ha-Hoshelim (Song of the smiths). Paroles : S. Wolman, musique : Michal Gelbert (1889-1962)
32. Ma yafim ha-lelot bi-Khenaan (How lovely are the nights in Canaan).
01. Al ha-goren be-lel levana (On the threshing-floor on a moonlit night). Paroles et musique : Yirmiyahu Rosenzweig (1905-1996). Chant et armonica.
02. Anu nihye ha-rishonim (We will be the first). Paroles : Yosef Heftman (1898-1955), musique : chant populaire russe. (Chant de travail)
03. Bo'i immi, bo'i hena (Come, Mother, come here). Paroles Avigdor Hameiri (1890-1970), musique : inconnu
04. Ben la-ama ha-aniya (Son to a poor servant-girl). Paroles : anonyme, musique : chant populaire
05. Shekhav heradem ben li yakkir (Lie down to sleep, my darling son). Paroles Aharon Libuschitzki (1874-1942), musique : chant populaire (Berceuse)
06-07. Sham ba-emek ben he-harim (There in the valley between the hills). Paroles : anonyme, musique : chant populaire polonais (Berceuse)
08. En lehem, lihyot mukhrahim (There's no bread, you have to live). Chant des jeunesses communistes
09. Ha-hula (The Hula). Paroles : anonyme, musique : Joel Walbe (1900-1982)
10. Halomo shel po'el (A laborer's dream). Paroles : Kalman Bar Lev, musique : chant populaire d'Europe de l'Est (Hora danse et klezmer)
11. Shake'a hamma shak'a nafshi (The sun has set, my soul has set). Paroles R. Abraham Eliyahu Kaplan (1890-1934)
12. Yamin Holefim (Passing days). Paroles : Yaakov Cahan (1881-1960), musique : Sappir
13. Ashira na Lididi (Let me sing for my beloved). Paroles : Isaiah (Isaïe) 5:1-4, musique Yehuda Yaari (1900-1981)
14. Shir ha-mayim (Water Song). Paroles : Shlomo, musique : chant populaire
15. Elem rav taltallim (Curly-haired boy). Chant populaire russe. (Chant d'amour)
16. Avinoam bahur ka-erez (Avinoam's great guy). Paroles : anonyme, musique populaire russe
17. Tatar Song. Paroles Shaul Tchernichowsky (1875-1943), musique populaire
18. Shuftiha. (Chant d'amour arabe).
19. Ma yafim ha-lelot bi-Khenaan (How lovely are the nights in Canaan). Paroles : Itzhak Katzenelson (1885-1944), musique arabe.
20. Hag (Festival). Paroles Rachel Bluwstein (1890-1931).
21. Me-ever la-yam (Across the sea). Paroles Hayyim Nahman Bialik (1873-1934). (Chanson enfantine).
22. Kuma yeled nehmad (Get up, nice child). (Chanson enfantine).
23. Ha-avaza ve-efroheha (The goose and her goslings). Paroles : Yehiel Heilperin.
24. Shirat he-halil (Song of the flute). Paroles et musique Matityahu Shelem (1904-1975)
25. El ha-ma'yan (To the spring). Paroles Yaakov David Kamzon (1900-1980), musique : Emmanuel Amiran (1903-1993).
26. Gilu ha-Galilim (Rejoice, Galileans). Paroles Itzhak Katzenelson (1885-1944).
27. Mi-Betar ba-gola (From Betar in Exile).
28. Hoy Imma zikhri ve-shimri na (O Mommy, remember and keep). Paroles : Yaakov Lichtman, musique : Nahum Nardi (Chant militaire)
29. Im shalehu lekha iggeret (If someone sent you a letter).
30. Ha-Sabbal (The porter). Paroles : Nathan Alterman (1910-1970), musique : Abraham Mindlin.
31. Shir ha-Hoshelim (Song of the smiths). Paroles : S. Wolman, musique : Michal Gelbert (1889-1962)
32. Ma yafim ha-lelot bi-Khenaan (How lovely are the nights in Canaan).
Éditeur
The Hebrew University of Jerusalem
Jewish Music Research Center
AMTI 9804
Collection
Anthology of Music Traditions in Israel
numéro
13
Durée
60'
Support physique
Audio - CD
Type d'évènement
Musique
Type de captation
Terrain
Mots-clés
nombre de pages
30