Italie. I cantori di bagheria, Sicile. Photos
Type de document
Photo numérique
Titre
Italie. I cantori di bagheria, Sicile. Photos
Sous-titre
Le chant de la fierté
Date
2012-04-01
Artistes
Lieu de l'évènement
Type d'évènement
Musique
Description de la pratique
avec :
Eugenio Donato
Melchiorre Di Salvo
Gino Provenzano
Giovanni Di Salvo
Giuseppe Testa
Le corpus poétique
Les charretiers chantent une forme de poésie qui est propre à la Sicile: l'ottava siciliana. Il s'agit d'un ensemble de quatre distiques de 11 pieds (endécasyllabes).
L'ottava siciliana rythme la Sicile à travers dictons, proverbes, prières paraliturgiques, contes, épopées, tous transmis de manière orale jusqu'à nos jours.
Fazzu lu cantu ri la Franculina
par Giuseppe Testa
Vinni a cantari ca fu chiamatu�
par Giovanni Di Salvo
Nta sta vanedda tegnu na rosa
par Eugenio Donato
Nun mi la scordu no la Parchitana
par Melchiorre Di Salvo
Vinni a cantari cca mannatu appuosta
par Gino Provenzano
Abbanniate
Cris des vendeurs de rue.
Jeu du Tocco
Ce jeu de nombres, où l'on additionne les chiffres que chacun a indiqués avec ses doigts, désigne deux personnes. Ensuite, celles-ci décident qui va boire et qui ne boira pas, l'objectif étant de saoûler les uns et de priver les autres.
Tegnu lu cori quantu na nucidda
par Giovanni Di Salvo et Melchiorre Di Salvo
Assira ci passavu ri l'amuri
par Giuseppe Testa et Gino Provenzano
A Munti Piddirinu c'e na rosa
par Eugenio Donato
Palumma chi voli mari ma
Eugenio Donato
Melchiorre Di Salvo
Gino Provenzano
Giovanni Di Salvo
Giuseppe Testa
Le corpus poétique
Les charretiers chantent une forme de poésie qui est propre à la Sicile: l'ottava siciliana. Il s'agit d'un ensemble de quatre distiques de 11 pieds (endécasyllabes).
L'ottava siciliana rythme la Sicile à travers dictons, proverbes, prières paraliturgiques, contes, épopées, tous transmis de manière orale jusqu'à nos jours.
Fazzu lu cantu ri la Franculina
par Giuseppe Testa
Vinni a cantari ca fu chiamatu�
par Giovanni Di Salvo
Nta sta vanedda tegnu na rosa
par Eugenio Donato
Nun mi la scordu no la Parchitana
par Melchiorre Di Salvo
Vinni a cantari cca mannatu appuosta
par Gino Provenzano
Abbanniate
Cris des vendeurs de rue.
Jeu du Tocco
Ce jeu de nombres, où l'on additionne les chiffres que chacun a indiqués avec ses doigts, désigne deux personnes. Ensuite, celles-ci décident qui va boire et qui ne boira pas, l'objectif étant de saoûler les uns et de priver les autres.
Tegnu lu cori quantu na nucidda
par Giovanni Di Salvo et Melchiorre Di Salvo
Assira ci passavu ri l'amuri
par Giuseppe Testa et Gino Provenzano
A Munti Piddirinu c'e na rosa
par Eugenio Donato
Palumma chi voli mari ma
Origine géographique
Italie
Contexte de captation
Spectacle
Mots-clés
Support physique
fr
Document électronique
Couleur
fr
Couleur
Cote MCM
MCM_2012_IT_S1_PN1
Date du copyright
2012
Editeur
Sujet photographié
fr
Donato, Eugenio
fr
Di Salvo, Melchiorre
fr
Provenzano, Gino
fr
Di Salvo, Giovanni
fr
Testa, Giuseppe