Ressource précédente
Ressource suivante

Corée. Musique sinawi, l'héritage chamanique. Vidéos

Évènement

Type de document

Vidéo numérique

Titre

Corée. Musique sinawi, l'héritage chamanique. Vidéos

Date

2012-03-25

Artistes

Direction musicale

Lieu de l'évènement

Type d'évènement

Musique

Programme détaillé

Présentation par Arwad Esber durée 1'55

1. Yukjabaegi durée 15'17
Yu Mi-ri, chant et puk ' Kim Chung-hwan, daegeum

Yukjabaegi
Troisième jour, troisième lune, reviennent les hirondelles
Légers voltigent les papillons, et les pins, les pins sont partout
Les fleurs éclosent sur leurs tiges, c'est un vrai rêve de printemps
Les monts là-bas sont hauts et durs, ici, s'échelonnent de douces collines
D'étranges pierres se dressent, l'écho résonne entre les cimes
Et les ruisseaux courent dans les pentes verdoyantes
L'eau s'écoule de ce mont-ci, jururuk... L'eau s'écoule de ce mont-là, kkolkkol
Par dizaines les ruisseaux cascadent, se mêlant et se heurtant
Ils éclatent, giclent, explosent en tous sens
Dans des gerbes d'écume qui frappent les rochers dressés comme des stèles
Et ces tourbillons d'eau font tournoyer les monts, mais où peut-elle bien aller ?
Oui c'est là, c'est bien toi, paysage sublime !
Te voilà donc, toi la montagne, hé !
Quand nous nous vîmes, quelle fatale rencontre ce fut pour en arriver là !
Quelle est cette faute commise dans nos vies antérieures qui nous jeta tous deux en ce monde pour en arriver là ?
Ah que je souffre, quel homme saura ce que j'endure ?
On ne vit pas jusqu'à cent ans,
La mort nous prend, hommes ou femmes, jeunes ou vieux.
Tant que nous sommes en vie, profitons-en, hé !
Les nuits d'automne sont-elles si longues pour tout le monde ?
À quoi bon une nuit si longue, sans mon bien-aimé ?
Quand reverrai-je mon tendre amour ?
À quand des nuits moins longues ?
Ô vous tous, mes amis, qui cueillez des lotus sur le lac de Yeondang éclairé par la lune
Vous qui voguez sur vos barques au fil de la rivière, ne vous fiez pas à cette eau calme
J'ai très peur qu'un dragon endormi sous ces eaux ne se réveille soudain et souffle la tempête.

Jajin Yukjabaegi
Ohoya Oya i i i ! Te voilà donc, hé !
O O O Yoru !
Te voilà donc, toi la montagne, hé !
Je pense à toi cent fois par jour
Mais comment savoir si toi, tu penses à moi, hé !
Petit oiseau, ne pleure pas ainsi !
Mon bien aimé n'est pas si loin
Moi qui déjà suis tant troublée,
À quoi bon te poser si près de ma fenêtre pour me chanter tes pleurs ?
Si je m'endors, je fais un rêve, et dans ce rêve, mon tendre amour vient près de moi
Il me serre les mains, me dit : « Comment se porte mon amour ? »

Sa voix résonne à mes oreilles, au grand jamais je ne l'oublierai, hé !
Emmène-moi, mon bien aimé, Emmène-moi, mon tendre amour, Emmène-moi jusqu'à Hanyang.

2. Janggu Sinawi durée 6'40
Yoon Ho-se, janggu

3. Ajaeng Sinawi durée 9'44
Kim Young-gil, ajaeng

4. Pungnyu Sinawi durée 11'35
Kim Hae-sook, gayageum ' Kim Young-gil, ajaeng ' Yoon Ho-se, janggu

5. Jindo-Deoneum Sinawi durée 14'13
Yu Mi-ri, chant ' Kim Young-gil, ajaeng ' Kim Chung-hwan, daegeum ' Yoon Ho-se, janggu

Paroles du Pansori Simcheong-ga chantées au début de la pièce :
Chuwolmanjeong' extrait du pansori 'Simcheong-ga'

La lune d'automne illumine le jardin
et joue avec les perles et les coraux des tentures.
Le vol d'une oie sauvage sous la lune traverse le ciel calme.
Turururu kkilluk !
Elle pleure son cri, puis s'éloigne.
Sous le charme, la reine Sim appelle l'oiseau :
« Ah te voilà, toi l'oie sauvage,
est-ce toi qui transmis autrefois
sa lettre à [l'otage] Su Zhonglang ?
« Si tu passes par le village de Dohwa, remets à mon père une lettre. »
Elle regagne sa chambre et commence à écrire cette lettre.
Elle trace un trait, puis elle pleure, en trace un autre et puis soupire.
Les larmes tombent sur la feuille et les mots font un paysage d'encre.
Elle froisse le papier dans sa main, ouvre sa fenêtre et regarde au dehors.
L'oie sauvage n'est plus là : on ne voit que les étoiles
et la lune, si claire, entre les nuages.

6. Gayageum Sinawi durée 9'52
Kim Hae-sook, gayageum

7. Namdo Sinawi durée 22'40
Kim Hae-sook, gayageum ' Kim Young-gil, ajaeng ' Yoon Ho-se, janggu

8. Bis 1 durée 7'30

9. Bis 2 durée 7'45

Présentation des artistes

par l'ensemble THE SINAWI
Kim Hae-sook, cithare gayageum et direction artistique
Kim Young-gil, cithare à archet ajaeng
Yoon Ho-se, tambour janggu
Kim Chung-hwan, flûte traversière daegeum
Yu Mi-ri, chant et tambour puk

Surtitrage : Han Yumi, Hervé Péjaudier et Shin Meran

Origine géographique

Corée

Contexte de captation

Spectacle

Mots-clés

Captation vidéo

Support physique

fr moving image

Durée

fr 107'14''

Cote MCM

MCM_2012_KR_S2_VN1

Date du copyright

2012

Editeur

Couleur

fr Couleur

Procédé image

fr Numérique